Can we say, based on the above, that American 'railroad' is a bit of an oddity, compared to most European languages?
- why? 'via' and 'weg/veg' just as often translate into road in English as way. Translation being what it is, calling one term 'odd' because it's not the same as another strikes ME as a little NPOV. I think what's odd is the retention of Greek and Latin dipthongs in the spelling of medical terminology in flavors of English other than American ; ) --MichaelTinkler
- Look Michael, you just have to accept it: Americans don't know how to use English correctly. Only people from Commonwealth countries do. :-) -- SJK
In some countries, the use of subway-like trains have appeared that don't use iron rails, but are equipped with rubber tires running on a concreate "road" (but in all other aspect are like other subways, e.g. electrical powered trains). One example is the tram line connecting central Tokyo with the Tokyo harbour area. Maybe this should be mentioned?
Also I seem to remember that the Montreal subway used rubber tires? -- Bjorn Elenfors
The Montreal subway does indeed use rubber tires, and it is copying the Paris Metro in doing so. -- Paul Drye
Why not add that information to the Underground page then? --Anders Törlind